KGTC – от перевода научных статей до редактирования научных работ

Работа с научной документацией требует особой подготовки, навыков и знаний.

Когда требуется что-то перевести или оформить – целесообразней воспользоваться услугами специализированных компаний. Такой труд стоит в разы дешевле времени научного сотрудника и при этом экономит массу времени и сил.

Одной из таких компаний, является Центр KGTC, с 2005 года специализирующийся на переводах и редактировании различных текстов и документов. Здесь вы сможете заказать услугу перевода научных статей, а также редактирование докторских диссертаций и авторефератов.

За годы работы в центре сформировалась команда опытных переводчиков и редакторов, способных решить самые сложные задачи в течение считанных дней.

Вы можете смело обращаться за услугами KGTC, если вам требуется перевести научную статью, техническое описание или результаты исследований. Сотрудники переводческого бюро работают в любых направлениях знаний – от физики и химии до медицины, космонавтики и экономики.

Важным фактором является тот факт, что большинство переводчиков компании не простые лингвисты, а имеют второе профильное образование в требуемой области знаний, ну или как минимум 10 лет опыт перевода в задаваемой области.

Посмотрите один из примеров по выполнению научно-технического перевода научных статей для Института космических исследований Российской Академии наук.

Что же касается защиты докторских и кандидатских научных работ – то помощь в редактировании и оформлении таких работ часто просто незаменима. Одной из особенностей данной услуги является возможность проверки научной работы на уникальность, с последующим приведением ее к заданным значениям.

Это уже не говоря про простое техническое оформление, проверку ссылок и редактирование текста – которые занимают уйму времени писателя.

Пройдя по ссылке, вы можете посмотреть пример решения и образец технического задания по оформлению докторских диссертаций и авторефератов.

Разделение труда – возможно самое прекрасное изобретение, принятое современной цивилизацией и бурно развивающееся благодаря данному открытию.

Как говорил Профессор Преображенский из знаменитого романа М.А. Булгакова «Я сторонник разделения труда. В Большом пусть поют, а я буду оперировать. Вот и хорошо, и никаких разрух…»

Центр KGTC – это бюро переводов и контент-студия в одном месте. Решайте вопросы комплексно, не вставая с кресла. Точно, в срок!

Дата публикации статьи: 19.08.2021

Комментарии закрыты.